文丨高頓Eunice老師
  *原創(chuàng)版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán)任何平臺(tái)不得抄襲或轉(zhuǎn)載,侵權(quán)必究!
  同學(xué)們好,歡迎大家來(lái)到LW(F4)的微講堂版塊。今天老師為大家解答Source of law這部分中常見(jiàn)的三個(gè)問(wèn)題。這三部分是考試的重點(diǎn),也是最易混淆的難點(diǎn),下面我們來(lái)具體講解。再送大家一個(gè)2019ACCA資料包,可以分享給小伙伴,自提,戳:ACCA資料【新手指南】+內(nèi)部講義+解析音頻
  Ratio Decidendi與Obiter Dicta
  首先,區(qū)分兩個(gè)重要概念:Ratio Decidendi與Obiter Dicta。這是我們LW的課程中出現(xiàn)的第一組拉丁文,本科目中出現(xiàn)的所有拉丁文都需要大家重點(diǎn)記憶。這兩個(gè)拉丁文出現(xiàn)在Doctrine of precedent-遵循先例原則這部分,其實(shí)就是先例案件中判決結(jié)果的兩個(gè)部分:
  Ratio Decidendi是the reason for the decision,即法官判決先例案件的理由。在看某個(gè)先例案件是否可以遵循時(shí),我們講到這個(gè)先例案件必須是基于法律(proposition of law)做出的判決,而不是基于案件事實(shí)(question of fact)做出的。所以,先例案件的判決依據(jù)、判決理由是有約束力的。
  Obiter Dicta是statement made by the way,是法官在判決結(jié)果后面的附帶說(shuō)明,只是法官針對(duì)這個(gè)案件表達(dá)一下自己的看法,沒(méi)有約束力。
ACCA,LW科目
  法律解釋的九個(gè)規(guī)則
  法庭在判案時(shí),如何區(qū)分法律解釋的幾個(gè)規(guī)則呢?法律解釋的規(guī)則包括九個(gè)規(guī)則,其中有五個(gè)需要重點(diǎn)區(qū)分和掌握:
  ①Literal rule,法官根據(jù)最原始的字面意思來(lái)解釋法律。
 ?、贕olden rule,黃金法則。如果根據(jù)字面意思解釋法律時(shí)導(dǎo)致了明顯荒謬的結(jié)果,就不能再根據(jù)字面意思解釋,而是采用這個(gè)黃金法則。比如,兒子謀殺了母親,在繼承法的角度,兒子是母親的直系親屬,可以繼承母親的遺產(chǎn)。如果按照這個(gè)字面意思來(lái)解釋,兒子反而在犯罪行為中獲利了。法官會(huì)考慮使用Golden rule來(lái)規(guī)避掉這個(gè)荒謬的結(jié)果。
 ?、跰ischief rule,在根據(jù)字面意思解釋法律導(dǎo)致了明顯荒謬的結(jié)果時(shí),法官考慮這個(gè)法律是為了阻止什么不好的行為,禁止什么事情。比如一個(gè)人在商場(chǎng)的更衣間里(tent)安裝了隱藏的攝像頭,法庭規(guī)定在某些場(chǎng)所(premises)秘密拍攝別人是刑事犯罪。法官在判案的時(shí)候,就會(huì)考慮tent是否屬于premises.因?yàn)檫@個(gè)法案本身就是為了限制秘密拍攝別人的行為,所以這個(gè)案件中,就會(huì)將tent歸為premises的一種。
 ?、躎he Purposive Approach,法官在解釋法律時(shí)考慮這個(gè)法律的目的,即使字面意思沒(méi)問(wèn)題,也要考慮。
  ⑤The Contextual Rule,針對(duì)法律條文中的某個(gè)單詞,法庭會(huì)聯(lián)系上下文的意思來(lái)解釋。
  大家最容易混淆的就是Mischief rule和The Purposive Approach,前者是考慮這個(gè)法律是為了阻止什么,后者是考慮這個(gè)法律是為了達(dá)到什么目的。一定要仔細(xì)區(qū)分。
  另外四個(gè)規(guī)則只需要了解,但是同學(xué)們?cè)谧鲱}中也會(huì)遇到,所以這里為大家做一個(gè)簡(jiǎn)單的講解:
  ①The ejusdem generis rule,同類原則,根據(jù)例子來(lái)解釋法律。法律在列出一些單詞的時(shí)候,后面跟著一個(gè)例子。那么在解釋法律的時(shí)候,就根據(jù)這個(gè)例子來(lái)解釋。
 ?、贓xpressio unius est exclusio alterius,排除其他明示歧義的;把“補(bǔ)集”排除掉。通過(guò)把法律解釋的歧義情況排除掉,剩下的就是合適的法律解釋。
 ?、跱oscitur a sociis,文理解釋,文字上的推理。根據(jù)整句法律條文的字面意思來(lái)推理某個(gè)詞的意思。比如:“children’s books,children’s toys and clothes”,雖然clothes之前沒(méi)有標(biāo)明children’s,但是根據(jù)整句話的意思,這里的衣服就是指的孩子們的衣服。
 ?、躀n pari materia,在類似情況下,在類似事件中。如果議會(huì)曾針對(duì)某個(gè)與本法適用情況相似的問(wèn)題頒布了一系列的法律,法庭會(huì)在之前的法律中尋找解釋的方法。  人權(quán)法案對(duì)成文法的影響
  人權(quán)法案對(duì)成文法的影響分為兩種情況,一個(gè)是對(duì)新的立法的影響,一個(gè)是對(duì)已經(jīng)頒布的法律解釋的影響。
  (1)對(duì)新的立法的影響(Impact on new legislation)
  立法包括一級(jí)立法(primary legislation)和二級(jí)立法(secondary/delegated legislation),人權(quán)法案對(duì)一級(jí)立法和二級(jí)立法的影響是不一樣的。
  議會(huì)制定primary legislation時(shí),法案進(jìn)入二讀之前,需要發(fā)表一個(gè)兼容聲明(statement of compatibility),來(lái)表明這個(gè)新訂立的法律符合人權(quán)法案的內(nèi)容。如果法案與人權(quán)法案不符合,就需要發(fā)表一個(gè)聲明來(lái)說(shuō)明不符合將造成的后果。但是如果仍然堅(jiān)持想讓這個(gè)法案通過(guò),那么需要對(duì)這個(gè)法案發(fā)表一個(gè)不兼容聲明(declaration of incompatibility),來(lái)說(shuō)明這個(gè)法案雖然與人權(quán)法案沖突但是依然要訂立。
  如果secondary legislation與人權(quán)法案不相符,法庭可以認(rèn)為這個(gè)二級(jí)立法無(wú)效(strike out)。法庭對(duì)一級(jí)立法沒(méi)有這個(gè)權(quán)利。
 ?。?)對(duì)已經(jīng)頒布的法律解釋的影響(Impact on statutory interpretation)
  同學(xué)們要區(qū)分清楚,法律解釋是法庭在判決案件時(shí)對(duì)現(xiàn)有法律的解釋,而不是對(duì)新的立法做出說(shuō)明?,F(xiàn)有的法律必須要以與人權(quán)法案相兼容的方式來(lái)解釋。在特殊情況下,如果法庭認(rèn)為這個(gè)法律與人權(quán)法案不兼容,而且也沒(méi)有辦法以兼容的方式來(lái)解釋,就會(huì)發(fā)表a declaration of incompatibility來(lái)觸發(fā)議會(huì)立法,改進(jìn)這種不兼容的情況。
  以上就是這一期微講堂的全部?jī)?nèi)容,老師還做了一個(gè)講解視頻,希望可以幫助同學(xué)們更好地理解Source of law這一部分。