考研英語(yǔ)大綱詞匯量非常的多,其中大概1000多的考察頻率是非常高的。在理解句子中起主要作用的詞匯,叫核心詞匯,那么核心詞匯就是大家背單詞時(shí),優(yōu)先要記住并理解的單詞。背單詞有困難的小伙伴,趕緊來(lái)看一看這份核心詞匯-Part42吧。
1.tag|tæg|1)n.標(biāo)簽,2)v.給…加標(biāo)簽;把…稱作
助記:tag(發(fā)音:貼個(gè))→貼個(gè)標(biāo)簽→標(biāo)簽
近義詞:label標(biāo)簽
真題例句:A survey of news stories in 1996 reveals that the anti-science tag has been attached to many other groups as well,from authorities who advocated the elimination of the last remaining stocks of smallpox virus to Republicans who advocated decreased funding for basic research.(1998-閱讀-text 3)
參考譯文:一項(xiàng)關(guān)于1996年的新聞故事的調(diào)查顯示,很多其他組織也被貼上了反科學(xué)的標(biāo)簽,比如提倡消滅最后一批儲(chǔ)存的天花病毒的機(jī)構(gòu)和某些提議削減基礎(chǔ)研究資金的共和黨人。
———————————————————————————————
2.assess|??ses|v.評(píng)價(jià)、評(píng)定、評(píng)估
助記:assess(4個(gè)s)→評(píng)級(jí)很高→評(píng)價(jià)
近義詞:*uate評(píng)價(jià)
形近詞:asset資產(chǎn)
真題例句:Now since the assessment of intelligence is a comparative matter we must be sure that the scale with which we are comparing our subjects provides a"valid"or"fair"comparison.(1992-翻譯)
參考譯文:既然對(duì)智力的評(píng)估是比較而言的,那么我們必須確保,在對(duì)我們的對(duì)象進(jìn)行比較時(shí),我們所使用的尺度能提供“有效的”或“公平的”比較。
———————————————————————————————
3.spiral|?spa??r?l|adj.螺旋形的
助記:spir-al(spire螺旋;-al形容詞后綴)→螺旋形的
近義詞:spire螺旋
形近詞:spirit精神
例句:In this case,the orbit of the rotating asteroid will very slowly spiral in toward the sun.
參考譯文:在這樣的情況下,旋轉(zhuǎn)小行星的運(yùn)行軌道將非常緩慢地向朝著太陽(yáng)的方向盤旋。
———————————————————————————————
4.chunk|t???k|n.大塊
助記:chunk(choke噎?。?rarr;大塊東西容易噎住→大塊
近義詞:piece塊
形近詞:choke噎住
真題例句:Russians have a deep love for their own language and carry large chunks of memorized poetry in their heads,while Italian politicians tend to elaborate speech that would seem old-fashioned to most English-speakers.(2005-閱讀-text 4)
參考譯文:俄羅斯人深愛自己的語(yǔ)言,大腦里儲(chǔ)存了大量詩(shī)歌;意大利的政客們卻往往精心準(zhǔn)備演講,而這在大多數(shù)說(shuō)英語(yǔ)的人看來(lái)已經(jīng)過時(shí)。
———————————————————————————————
5.recount|r??ka?nt|v.詳細(xì)敘述、重新計(jì)算
助記:re-count(re-反復(fù);count計(jì)算)→重新計(jì)算→詳細(xì)敘述
近義詞:illustrate闡明
形近詞:account賬戶,解釋
例句:The reports recount episodes of police brutality,corruption petty and large,extortion and kidnapping.
參考譯文:報(bào)告詳細(xì)敘述了警察殘暴、腐敗、勒索、綁架等事件。
以上就是關(guān)于高頓22考研英語(yǔ):分級(jí)核心詞匯文章的全部介紹了。如果你想了解更多在職研究生相關(guān)內(nèi)容,歡迎大家前往高頓教育官網(wǎng)學(xué)位教育頻道